Irbis 38563 Опубликовано: 31 мая 2016 Рассказать Опубликовано: 31 мая 2016 Сразу ассоциация "злюкен собакен яйкен клац-клац".В немецком тоже бывает приятное звучание. Например, мое любимое стихотворение Гёте (мне бабушка в детстве его читала):Ищ вайс нищт, вас золь эс бедойденДас ищ зо траурищ бинКлейн медхен ауз алтерен мерхенДас комт мир нищт ауз дем зин. Перечитала, выглядит, как колдовское проклятье, но звучит красиво. звучит так, что хочется сказать: "хенде хох!" Впрочем, у мене на любой иностранный язык плохая реакция. Фрейд, завить к фаллосу языку и все такое Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
AlenaSafr 658 Опубликовано: 17 июня 2016 Рассказать Опубликовано: 17 июня 2016 "Хенде хох", "яйкен клац-клац"... рррррр!!! Это все, девы, завелось у вас от общей необразованности организмы!хендехохать-то и яйкен клацать ближе нашему народцу, чем Гегель с Новалисом, но нужно же как-то, помимо прочего, еще и тянуть себя за власы из мещанского болота (подобно небезызвестному Карлу Фридриху Иерониму фон Мюнхгаузену) к яростной музыке Вагнера и кристальной ясности формулировок Канта. вот представь: сидишь ты такая, в домашнем халатике, картоху на кухне чистишь, и тут же сыплешь цытатми из Кафки на языке оригинала. или балладу Шиллера читеашь. Ну красота же! Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Афалинна 10596 Опубликовано: 17 июня 2016 Автор Рассказать Опубликовано: 17 июня 2016 У каждого своё мнение. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендованные сообщения
Архивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.